Logo

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

10.06.2025 04:56

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

Sometimes the change in words was a difference in pronunciation. You see this all the time, and some companies ignore this difference. A particularly common case is “revenue” and it comes up a great deal. Shakespeare would have pronounced it this way:

In Shakespeare’s day, “doubt” meant “fear”…. it did not always mean a lack of confidence in the statement. So, if Shakespeare has a character say:

Maybe the most confusing evolution of words is in the area, of the second-person address (that is, the word “you”)…

Here's Where Traders Expect Broadcom Stock to Go After Earnings - Investopedia

Another, though less radical change, is the word “doom.” Shakespeare uses this word in it’s traditional meaning, which is roughly the same as “fate.” So does Tolkien. So, Tolkien names the big mountain in Mordor “Mt. Doom,” meaning that this is where the fate of Middle Earth will be decided, for good or ill.

I doubt the French will conquer us today.

And yet today, “doom” necessarily means a terrible fate… For in the Star Trek episode “The Doomsday Machine,” that machine was a giant planet killer that went around wiping out entire civilizations. It therefore meted out a BAD fate, never a good one.

Why do some people feel down in summer, specifically in July and August? What could be the reasons behind this feeling of sadness during those months only?

re-VEN-ue

To most people today, “doom” is necessarily a terrible thing. Traditionally — and in Tolkien and Shakespeare both — “doom” (as in Doomsday) is where fate will be decided. But not necessarily a BAD fate for everyone concerned.

Several words have changed significantly. One that I always keep on eye out for is “doubt.”

What do you think of Tesla's Model Y coming in ninth among electric cars sales in Europe?

To make things even MORE confusing, the use of “thee” and “thou” is still technically correct — technically, it is still valid English to use them. However, almost no one ever uses them anymore, and paradoxically, they sound archaic and thus more formal, not less.

Whereas today we always pronounce it

REV-en-nue

Why do women stubbornly refuse to let men lead, even though they are attracted to the man, and the man both loves and desires them? Why do they get angry and blame the man when he gets fed up and walks away, when it's entirely their own fault?

And the difference is not trivial, because, to make the meter come out as Shakespeare intended. actors should use the Elizabethan pronunciation, re-VEN-ue.

In Shakespeare’s day, people still frequently used the INFORMAL forms of “you,” which are “thee” and “thou” etc. This is highly misleading to today’s audience, because we no longer use “thee” and “thou” to suggest that people are on a first-name basis. For reasons not altogether clear to me, “thee” and “thou” have simply been dropped from common usage.

But you can still find “thee” and “thou” etc. in any large dictionary as technically correct English, although basically, only poets still use them. (“A loaf of bread, a jug of wine, and thou”.)

Becky Lynch wins the Intercontinental title at Money in the Bank - Cageside Seats

What he means is “I FEAR the French will conquer us today.” In today’s English, this sentence would mean the precise opposite — “Relax, because I don’t think the French will conquer us.”